&ldo;再见!克莉丝!&rdo;
他又吻了我才走开。我感到孤单、迷惘、惆怅,沉甸甸地坐在沙发里。忽然,想起了和将军的约会,这时,我已经十分疲劳、困倦,但还是勉强站起来,走进了去将军书房的专用电梯。当来到楼下时,自己嘱咐着自己:&ldo;我需要掩盖事实,不能泄漏出尤都来访的真情以及我和他们的关系,而且,我也不能听从何富曼上校的指示。&rdo;可转念又一想,&ldo;这里的情况很复杂,能相信尤都是盖世太保吗?能相信克鲁格是我的上级吗?&rdo;
当我来到书房门口时,心里忐忑不安,不知道应该怎样对答。
停了会儿,我才敲门,冯&iddot;麦克将军亲自将房门打开。
&ldo;请进!莱普&iddot;惠特!&rdo;将军说。
&ldo;现在是不是太晚了。&rdo;我抱歉地说。
&ldo;不,来得正好,请坐!&rdo;
我坐在椅子上,他坐在桌子的对面,问道:&ldo;他来了吗?&rdo;
&ldo;来了。&rdo;
&ldo;告诉我,讲详细点。&rdo;
我记着尤都的话,&ldo;他是个老狐狸&rdo;。我面前是一个残忍的无耻之徒,我遵照尤都的指点,说道:&ldo;我应该告诉你,这个盖世太保使我害怕。&rdo;
&ldo;害怕?&rdo;他重复着。&ldo;他向你说了些什么?&rdo;
&ldo;他恐吓我,告诉我要严格遵守命令,要谨言慎行。&rdo;
将军看来很高兴,说道:&ldo;这就是他所说的吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;他很傲慢。&rdo;
&ldo;我,让他走,但是他总是磨蹭着不走。&rdo;
&ldo;对他要严加提防,这个人是肆无忌惮的,如果遇到一些事使他不高兴,他只要大笔一挥就让你吃不了兜着走。&rdo;
我睁大了眼睛:&ldo;将军!你这话是什么意思?&rdo;
&ldo;谁要使他不高兴,他就会把谁杀掉。&rdo;
&ldo;是这样啊?!&rdo;
&ldo;他自恃力强无敌。&rdo;
&ldo;我明白了。&rdo;
&ldo;明天,何富曼上校要约你谈话,然后你就可以开始工作了,如果遇到什么疑难问题,再来找我。&rdo;
&ldo;我会的,将军!&rdo;
&ldo;我喜欢你,我愿意帮助你,你年轻、漂亮,而我则富有经验。&rdo;
我心想,尤都是对的,&ldo;他是个老狐狸&rdo;。
将军听到了他想听的话,向我道了晚安,说:&ldo;我不愿意过多地占用你的时间,你一定很累了,我们以后还有时间谈话,现在我们是邻居和朋友。&rdo;他送我到门口,亲切地问,&ldo;你住在那里是不是舒服?&rdo;